• Time After Time~Hanamau Machi de~



    Hi, it's my most favorite song from Mai Kuraki, it's very beautiful for me...so..
    when I played an organ, I tried to find chord this song...and...like this, it's the first for me to seek chords ha ha ^^

    Time after Time ~Hanamau Machi de~
    By. Mai Kuraki
    Detective Conan the Movie 7
    Am G
    Moshimo kimi ni meguri aetara
    Am G F C
    Nido to kimi no te o hanasanai
    Am G Am G
    Haru no owari tsugeru Hanamidou
    Am G Am
    Kasumu hana hitohira
    C G Am G
    Yomigaeru omoide no uta
    Am G Dm Em G
    Kono mune ni ima mo yasashiku

    Dm G Dm Em
    Time after time Kimi to deatta kiseki
    Dm G C G Am
    Yuruyaka na kaze fuku machi de
    Dm G Dm C
    Sotto te o tsunagi aruita sakamichi
    Am G C G Am
    Ima mo wasurenai yakusoku

    Am G
    Kaze ni kimi no koe ga kikoeru
    Am G F C
    Usurai sae kaeru Tooi kioku
    Am G Am G
    Kizu tsuku kowasa o shirazu chikatta
    Am G Am
    Itsuka mata kono basho de
    C G Am G
    Meguri aou usubeni iro no
    Am G Dm Em G
    Kisetsu ga kuru hi ni egao de

    Dm G Dm Em
    Time after time Hitori hanamau machi de
    Dm G C F Am
    Chirazaru toki wa modoranai keredo
    Dm G Dm C
    Ano hito onaji kawaranai keshiki ni
    Am G C G Am
    Namida hirari matteita yo



    Am C Am G
    Kaze mau hanabira ga
    Am C Am G
    Minamo o naderu youni
    Am C Am G Am G Am
    Taisetsu ni omou hodo setsu naku...

    Am C G
    Hito wa mina kodoku to iu keredo
    Am C G
    Sagasazu ni wa irarenai Dareka o
    Am C G
    Hakanaku koware yasui mono bakari
    Dm F Em E
    Oi motomete shimau
    Dm G Dm Em
    Time after time Kimi to irozuku machi de
    Dm G C G Am
    Deae tara Mou yakusoku wa iranai
    Dm Em Dm C
    Dare yorimo zutto Kizu tsuki yasui kimi no
    Am G C G Am
    Soba ni itai kondo wa kitto
    Intro : Am C G Am

    Indonesian Version :

    Jika aku bisa bertemu denganmu lagi
    Aku tak akan pernah membiarkanmu pergi lagi
    Hanamidou yang mengatakan jika ini adalah akhir musim semi
    Diikuti oleh kelopak bunga yang berjatuhan

    Dan sebuah lagu kenangan mengalun kembali
    Dengan lembut, sekarang, menuju hatiku

    Waktu demi waktu, keajaiban bertemu denganmu
    Di kota dimana angin berhembus lembut
    Kita berjalan menuju bukit saling berpegangan
    Dan membuat sebuah janji yang tidak bisa dilupakan

    Aku bisa mendengar suaramu didalam hembus angin
    Angin yang dingin itu kembali terasa
    Kenangan yang sangat lama pun kembali lagi
    Tidak tahu bagaimana takutnya merasakan patah hati itu, aku berjanji
    Suatu hari, kita bertemu lagi

    Pasti, Disini, dimusim semi
    Dengan senyuman di wajah kita

    Waktu demi waktu
    Aku sendirian di kota dimana bunga-bunga bersemi
    Tidak dapat kembali walaupun semuanya telah menjadi baik-baik saja
    Di sini, di tempat yang sama, seperti hari itu
    Dengan wajah yang penuh air mata, aku menunggumu

    Kelopak-kelopak bunga itu terbang didalam pelukan angin
    Seperti mengoyak arus air
    Aku mencari tahu tentang satu dan semuanya

    Semua orang mengatakan bahwa mereka sendirian
    Bahwa mereka harus tetap mencari
    Untuk seseorang
    Tetapi mereka berakhir mengejar setelah terluka dan patah hati

    Waktu demi waktu
    Jika aku bisa bertemu denganmu lagi
    Aku tidak butuh janji apapun lagi
    Lebih dari siapapun, kau adalah yang paling mudah untuk terluka
    Aku ingin bersamamu, disini, waktu ini, selamanya

    Note :
    Saya suka sekali lagu ini, pertama kali mendengarnya sebagai OST.Detective Conan the Movie 7, yang bersetting di Kyoto itu, benar-benar membuat saya jatuh cinta ^_^, dan setelah ditelusuri lirik dan makna lagu ini, waw... berdetak ni jantung (ya iyalah), maksud saya adalah..."oh...pantas saja saya suka sekali", ternyata maknanya agak mirip dengan kehidupan saya hahahhaha....disini Mai menulis lagu yang keren sekali, lagu tentang penantian yang cocok sekali buat Ran Mouri maupun Shinichi Kudo, lagu Mai emang keren dan cocok banget buat Conan!!.Translatetan ini nggak 100% seperti lirik aslinya, namanya juga penerjemah pemula, ilmu bahasa saya nggak seberapa...masih jauh!!hahahaha, tapi intinya tetap nyangkut, menanti...